那个时候这个游戏是在论坛推广的。现在论坛关系,已经无法登陆了。
关于GCJ被误判,Google的回复,速度挺快。
本以为会延迟很长时间,或者就没有回复了。还不错。
[text]
Hi Wooley,
This was a mistake on our part. Our cheating-detection system indicated that you had very similar code to another user, but on further review this turned out not to be the case. Sorry for the false alarm, and congratulations on qualifying for Round 1!
Bartholomew
[/text]
GCJ2010居然说我违规,取消下轮资格,真是无语了。
邮件内容如下:
Disqualification from Google Code Jam 2010
[text]
Hello Wooley,
Unfortunately, we determined that your participation in the Qualification Round violated our official Rules and Terms, as stated at http://code.google.com/codejam/rules.html, and you have been eliminated from this year’s contest. Please read through both our Rules and our Terms and Conditions thoroughly. If you still have questions regarding your disqualification, please contact us at programmingcontest-feedback@google.com.
Regards,
The Code Jam Team
[/text]
其实,挺奇怪的,一没有多个帐号,二没有抄袭他人。做题当天,本来7点开始,刚巧这天,新房的热水器送货,就赶了过去,到晚上5点左右回家,做题,pass了A,C全部和B的small部分。像这种比赛,其实也是拿来当玩的,过不过本来也没有什么,不过被套了这么一个帽子,心里还真是很不舒服。
我看了过去几年的比赛代码,尤其是排在前几的那些代码,很多人都使用模板,类似这样:
[cpp]#include
#include
#include
#include
#include
#include
#include
#include
#include
#include
#include
#include
#include
#include
#include
#include
#include
#include
using namespace std;
#define pb push_back
#define all(v) v.begin(),v.end()
#define rall(v) v.rbegin(),v.rend()
#define sz size()
#define rep(i,m) for(int i=0;i<(int)(m);i++)
#define rep2(i,n,m) for(int i=n;i<(int)(m);i++)
#define For(it,c) for(__typeof(c.begin()) it=c.begin();it!=c.end();++it)
#define mem(a,b) memset(a,b,sizeof(a))
#define mp make_pair
#define dot(a,b) ((conj(a)*(b)).X)
#define X real()
#define Y imag()
#define length(V) (hypot((V).X,(V).Y))
#define vect(a,b) ((b)-(a))
#define cross(a,b) ((conj(a)*(b)).imag())
#define normalize(v) ((v)/length(v))
#define rotate(p,about,theta) ((p-about)*exp(point(0,theta))+about)
#define pointEqu(a,b) (comp(a.X,b.X)==0 && comp(a.Y,b.Y)==0)
typedef stringstream ss;
typedef pair
typedef vector
typedef vector
typedef vector
typedef vector
typedef vector
typedef long long ll;
typedef long double ld;
typedef complex
typedef pair
typedef pair
typedef vector
这样有个好处,就是减少手写代码,这样也就减少了误输入的几率。我在赛前就挑了一份代码,保留之前预定义,然后,删除main()部分的内容,这样一个模板,可以让我很方便的处理新题,不用每次coding了。这是很有用的一条经验,至少我这么认为,去年,也是这么做的。可能就是这个原因,google认为我违规了,可是找遍他的规则,也没有看到这条违规理由啊。真是莫名其妙。
我回了一份申诉的邮件:
[text]
Hi,friends,
I really don’t know why I was disqualified.
In fact, I make ahmed.aly’s code to be my Template.The code you can see in attachment.It’s the solution of Qualification Round Africa 2010,”Reverse Words”.He is the top 1 of Qualification Round Africa 2010.
I have read many codes of the past GCJ.And I find out that many peaple has the template to solve problems more quick.
I think this practice does not violate any rules.
Want to wait until satisfactory reply.[/text]
还有3天,Round 1就开始了。如果没有得到回复,今年的CGJ对我来说也就结束了,这种大学生时代的玩意,看来注定要离我远去。
CSS3版哆啦A梦,不同浏览器效果不同
测测你的浏览器对html5的适应能力
我的chrome 5.0.396.1Dev 支持度在142分。离160还有点距离。
SAP宣布58亿美元收购Sybase对抗甲骨文
5月13日消息,据国外媒体报道,SAP公司同意以58亿美元收购软件制造商Sybase,此举将帮助SAP公司获得关键的技术以在商务软件市场对抗竞争对手甲骨文公司。
SAP表示以65美元每股的价格收购Sybase的股份——比周二该股的收盘价格溢价56%。SAP还表示将动用自己的现金储备和一笔35亿美元的借贷以现金形式实现该收购,该公司预期在三季度完成此交易。
Sybase的主要产品为数据库软件,包括针对金融机构的数据分析程序,其主要竞争对手是甲骨文和IBM。
该笔并购是自2007年68亿美元收购博奥杰公司(Business Objects)以来,SAP最大单的交易。
今年2月,SAP宣布席执行官李艾科(Leo Apotheker)将辞职,不再延长公司的聘用合同,并提名两位高管为联席首席执行官。新任的联席首席执行官承诺部分通过并购实现公司的扩张。在3月,SAP发行10亿欧元(12.7亿美元)的公司债,部分用于为收购协议作准备。
自经济危机开始以来,SAP就面临重重困难。尽管企业用户在2009年开始恢复购买该公司的软件,但SAP2009年的营收仍下降8%至107亿欧元,
同时,甲骨文继续施加压力,近年来通过并购一系列服务零售商或健康公司的小型软件公司,逐步扩张深入SAP的地盘。
通过收购Sybase,SAP将不仅拥有自己的数据库产品,并且将能够获得数项最新技术。
一位知情人士表示,SAP在两个月前开始接触Sybase,SAP公司新任联合首席执行官孟鼎铭(Bill McDermott)是Sybase首席执行官程守宗(John Chen)的好友,后者促成了这笔交易。
市场调研公司Altimeter Group分析师雷·王(Ray Wang)表示, Sybase的技术将提高SAP对大型金融机构和公司的吸引力,这些机构和公司均希望能为自己的员工提供安全的接入方式,以通过黑莓手机等移动设备接入IT系统。
同时该笔交易将为SAP提供给数据库产品以帮助该公司减少对甲骨文公司的回销软件的依赖。雷·王指出SAP每年销售约10亿美元的甲骨文的数据库。他补充说,作为像SAP这样的公司,“你希望减少花费在竞争对手身上的资金。”
受彭博社周三率先曝出Sybase将被SAP收购这一传闻的推动,Sybase股价周三在纽交所常规交易中大涨35%,报收于56.14美元。在随后的盘后交易中,Sybase股价又上涨了14%,报收于64.06美元,已接近SAP每股65美元的收购价格。
研究公司Cowen & Co.分析师彼得·戈德马彻(Peter Goldmacher)表示,该并购对SAP来说似乎是孤注一掷。他说:“他们的业务差极了,甲骨文在各个方面都优于他们。”戈德马彻认为SAP将经历一段艰苦的时间以说服顾客改用Sybase的产品。
Canonical COO漫谈开源软件盈利趋势(zt)
来源:http://www.cnbeta.com/articles/110320.htm
Canonical的COO,Matt Asay近日撰文一篇,对于开源软件在遇到扩大业务规模的时候遇到的问题进行了一些总结和分享。做为如今最流行的Linux发行版之一—Ubuntu的支 持厂商,Canonical对开源软件的发展方向有着很深的体会。下面是Matt的文章:
开源软件有一个很好的2009年,而且所有迹象都表明2010年会更好。
企业们都在转向开源。他们在经济不景气时要尽量的省钱,同时也想更进一步的推动创新能力和生产力。
这给开源厂商们带来了巨大的希望,他们很希望能够从开源的日益流行中获得收入,尤其是支持服务。但是在应对需求而扩大业务规模的同时,他们碰到了一些具体的挑战。
具体的说,支持服务是任何一家开源企业的命脉。那么该如何扩大支持规模,同时还能扩大盈利呢?这两个目标可并不是总能一起实现的。
业务扩展的问题
对Enterprise 2.0世界的支持加剧了挑战。企业的重要信息可能会驻留在防火墙之内,同时也可能会出现在公共论坛、百科和其他社区网站等其他场所,所以要想支持这些数据就不得不同时照顾五六个不同的地方。
长期来说这无法做到高效率,提供支持服务的开源企业必须挣扎着满足客户SLA的要求,这对于在企业中全面推广开源应用也是不好的影响。
JasperSoft是一个我很喜欢的开源企业,他们在这方面就是一个例子。JasperSoft最近宣布他们的软件已经被下载了超过1000万 次,而且已经在全世界150多个国家拥有了多达12万注册会员。在Gartner的报告中,JasperSoft成为2009年增长最快的商业智能供应 商,站在包括所有开源和专有软件厂商的第一位。
这是好消息,对不对?嗯,但也有点问题。
虽然增长总是好的,但这给JasperSoft的支持部门带来了严峻挑战。我曾与在JasperSoft负责支持的Matthew Geise谈过,他告诉我他们碰到了许多困难,需要手动检查JasperSoft的文档、内部和外部的百科,Salesforce.com的管理系统,还 要查找JasperForge.org社区上的信息。
通过部署Exalead CloudView,JasperSoft把问题减轻了不少。Geise现在能够为JasperSoft需要支持的不同数据来源创建一个统一的搜索框。据他估计,改进后支持工作的效率提高了40%以上,这与Aberdeen研究小组的发现相一致。
这个结果不坏。
盈利模式在哪里
也许这就是开源厂商的发展方向。但是我怀疑,即使不断改进,支持服务仍然只是整体的一个小部分,无论支持多么有效,还是有更有效率的盈利模式在那里。
因此,虽然支持服务仍将是开源产品的重要组成部分,但我们并不会看到它成为重要的菜单项目之一。那些能够提供最有效的支持服务的厂商会获得丰厚的回报,但前提是他们的支持服务要和其他增值服务或者软件销售紧密的结合在一起。
这是否意味着开源正变得越来越像它原先想要取代的传统软件模型呢?也许吧。
SpringSource的创始人Rod Johnson在几年前曾说到企业应该只从那些能够绝对控制代码的厂商那里购买支持服务,现在看来这非常合理,尽管这有些淡化了“没有厂商锁定”的开源精神。(51CTO编辑注:SpringSource在去年8月开始加盟VMware,现在正着重于进行云计算方面的开发)
不过这种趋势对于开源软件厂商们似乎更重要些。根据Gartner的调查,有95%的企业在2010年会增长或保持他们的SaaS部署,这样看来市场上不会缺乏为了提高业务弹性而寻找开源解决方案的企业。
因此我要说的是,想要通过支持服务获取收入的开源厂商可以做得更好一些,比如为客户提供些容易使用的SaaS部署软件?在蛋糕上再放个樱桃。
Google codeJam资格赛结束
父母必读:孩子从你身上学会三件事
Parenting is a job that occurs 24 hours a day, 7 days a week from the day the baby is born until the day they…well, until forever. A parent’s job is never done. Parents aren’t always teaching their children things directly and by design either. Sure, parents teach children to tie their shoes and help them learn their letters and numbers and other academic things. Parents may choose to teach their children about their religion or their favorite TV show or book. Children don’t always learn only when parents intend to teach them, however. In fact, some of the most important lessons that your children are learning about life might actually happen while you are doing things other than parenting。
父母是一个全天、全年连轴转的职业,从孩子出生的那天直到……呃,直到永远。父母这一职业永远没有卸任的一天。父母总是没有用直接、或设计好的方式来教育孩子。当然,父母教他们的孩子系鞋带,学字母,学算术或其他学习方面的东西。父母也可能教会孩子信仰、陪他们看最喜欢的电视节目或者书籍。但是,孩子们并不是只有在父母打算教他们的时候才学习。事实上,一些人生中重要的课程不从家长教导中习得,而是从家长们的行为获得。
Children learn how you handle stress, anxiety, and frustration. When you are upset, if you yell and scream, children see this, even if the yelling and screaming isn’t directed at them. Parents who are high strung may raise children that are high strung as well. Of course, if you suppress youremotions, your children learn from that, too. Remembering that little eyes are always watching is really important for parents. Express anger, frustration, and anxiety. But work on doing it in constructive ways and helping your child understand what you are feeling when things come along that cause problems。
孩子们学习家长如何处理压力、焦虑和沮丧的情绪。当你在焦虑时大吵大闹,孩子们也会看到,即使叫喊和尖叫并不是针对他们的。父母的过激情绪也会让孩子学会有过激的情绪。当然,如果你控制自己的情绪,孩子们也会学习这一点的。记住,有一双小眼睛总是注视着你。这一点非常重要。表达愤怒、挫折和焦虑是可以的。但是,用更有建设性的方式、帮助您的孩子理解您的面对问题时的情绪是更有效的方法。
Children learn from watching their parents interact with one another. How do you and your spouse or significant other interact with one another? Who makes the decisions? Do disagreements always end in raised voices and tears? Is respect demonstrated on a daily basis? Do your children see you and your spouse being affectionate with one another? These questions are important in helping your child shape their own ideas about what relationships and marriage should be like. Model for your child the type of relationship or marriage that you would like for them to be involved in one day. Don’t feel like children should never see their parents disagree, or that you can’t express displeasure with your significant other. However, do remember that your children are watching and your relationship may be the standard to which they compare their own future relationships. Are you and your spouse setting the example you want them to learn from?
孩子们通过观察父母来学习与人交往。你与你的伴侣之间怎样交往的呢?你们之中由谁来做决定?当有不同意见时,是以争吵或眼泪结束吗?你们每天都表现出了对彼此的尊重吗?你的孩子看到了你们伉俪彼此鹣鲽情深的样子吗?这些问题能有助于孩子建立对于交往与婚姻的价值观。以身作则,用您期望孩子将来处理婚姻爱情的理想方式,过好现在的生活。不要觉得孩子们永远不应该看到父母的争执,或父母之间不满的情绪。但是,也请记住,你的孩子看到的你与你伴侣之间的关系,也会成为将来他自己未来的夫妻关系的参考标准。您和您的伴侣愿意成为孩子学习的榜样吗?
Children learn what’s the most important to their parents. You may just think that you are sitting down to send a few emails, but if your child asks for your attention and you ask them to hold on, they’ve learned something from this interaction. If your child sees you and your spouse sitting down in front of the television every night and not communicating, they’ve learned something from that, too. On the other hand, if your children see you hiring a babysitter so you can your spouse can go out on a date, they’ve learned that you both value your relationship and making time for one another. If you decide not to worry about cleaning the bathroom and play a game of Chutes and Ladders instead, they’ve learned that they are more important to you than a clean house. Of course, you can’t be expected to be at your child’s beckoned call every day. But remember that your children learn about what matters most to you by what you do, not what you say。
孩子们知道,什么对父母来说最重要。例如当你坐下来发电子邮件的时候,你的孩子过来跟你说点什么,但是你让他等一下,孩子会这种反应中看出点什么。如果你的孩子看到你们夫妻俩每晚都坐在电视机前而没有交流,他们也会学到点什么。另一方面,如果你的孩子看到你雇佣了一个保姆,这样你们夫妻就可以去外面约会,他们可以学到你们两人都很用心维护彼此的关系,并为此争取时间。如果你决定不清洁浴室而陪伴孩子们玩“爬坡与梯子”的游戏,孩子就会知道在大人心中,他们比大扫除更重要。当然,不是孩子的每次呼唤都会得到回应。但是请记住,孩子们能从你的所作所为–而不是夸夸其谈中学到,对你来说什么是最重要的。
What did you teach your child today? You may be surprised to learn that it was much more than you realized. Parents have to remember that little eyes are always watching, and some of the most important lessons children learn about life might actually happen while they are doing things other than parenting。
你是如何教育你的孩子呢?你可能会惊讶,孩子们学到的远胜于你所教的。家长们要记住的是,那些小眼睛们总是在看着,而孩子们学到的最重要的课程,是从父母的行为之中,而非说教之中。